К ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ КОСТР. «ПРИКАЮТНЫЙ», «ПРИКАЛИТНЫЙ» 'ПРИЕЗЖИЙ, ПРИШЛЫЙ'

Translated title of the contribution: ON THE ETYMOLOGICAL INTERPRETATION OF THE KOSTROMA REGION'S "PRIKAYUTNYI", "PRIKALITNYI" 'NEWCOMER, STRANGER'

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

The article is devoted to the etymological interpretation of two words from the northeastern dialects of the Kostroma region - prikayutnyi, prikalitnyi 'newcomer, stranger'. The study suggests that the lexical unit prikayutnyi is connected with the Russian yutitsya ('to huddle together'). The author of the paper considers that there is a spatial idea in the root, and the word literally means 'the one who came to some place to find shelter'. The article also looks at the derivation patterns among lexical and semantic variants of the word prikayutnyi. It has been found that the earliest meaning was 'newcomer'. Based on the negative connotations of the word, caused by a cautious attitude towards 'strange' and 'strangers' in traditional culture, there developed general semantics of an unwanted comer - a land tenant, an intruder, etc. The article also proposes a hypothesis about the origin of the word prikalitnyi. It is suggested to be a result of contamination of the Kostroma region's prikolotnyi 'newcomer, stranger' and the All-Russian kalitka ('a fence door')...
Translated title of the contributionON THE ETYMOLOGICAL INTERPRETATION OF THE KOSTROMA REGION'S "PRIKAYUTNYI", "PRIKALITNYI" 'NEWCOMER, STRANGER'
Original languageRussian
Pages (from-to)16-23
Number of pages8
JournalВестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология
Volume12
Issue number4
DOIs
Publication statusPublished - 2020

GRNTI

  • 16.00.00 LINGUISTICS

Level of Research Output

  • VAK List

Fingerprint Dive into the research topics of 'ON THE ETYMOLOGICAL INTERPRETATION OF THE KOSTROMA REGION'S "PRIKAYUTNYI", "PRIKALITNYI" 'NEWCOMER, STRANGER''. Together they form a unique fingerprint.

Cite this