ТОПОНИМИЯ ЗАГОВОРОВ РУССКОГО СЕВЕРА. II: ЗЕМЛИ. ГОРЫ. ОСТРОВА. ГОРОДА

Translated title of the contribution: Toponyms in the charms of the russian north. II: Lands. mountains. islands. cities

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

3 Citations (Scopus)

Abstract

Статья продолжает цикл публикаций, посвященных вопросам происхождения и бытования топонимов в заговорных текстах - устных и рукописных - из севернорусских губерний (областей): Архангельской, Вологодской, Олонецкой и Костромской. В ней рассматриваются названия «земель», гор, островов и городов, функционирующие в заговорах. В ходе анализа авторы учитывают следующие параметры: 1) варианты имени в заговорах Русского Севера; 2) количество текстов с упоминанием топонима; 3) связи топонима с другими именами географических объектов внутри данного текста; 4) изофункциональные топонимы; 5) фольклорные мотивы, в реализации которых участвует географический объект и его имя; 6) представленность данного имени в других жанрах фольклора; 7) связь с реально функционирующей топонимией Русского Севера; 8) версии относительно происхождения названия. Наиболее малочисленны названия «земель», семантика которых реализует смысловую оппозицию свое - чужое. Самую обширную группу составляют наименования гор, среди которых выделяются топонимы, апеллирующие к библейским прототипам (Фавор, Синай и др.), называющие «общерусские» топообъекты (Фолын-гора), местные горы (Согожь-гора), продолжающие общефольклорную традицию (Сорочинские горы), а также являющиеся окказиональными заговорными топонимами, не имеющими реального / текстового прототипа (горы-Хры). Среди названий островов (которых вдвое меньше, чем гор) преобладают вариации фольклорного протоимени остров Буян. Названия заговорных островов и гор практически не отражают реальную топографию Русского Севера (богатую особенно островами). Что касается имен городов, то они присутствуют преимущественно в рукописных молитвах и заговорах (и значительно реже - в устных севернорусских заговорах), практически все эти города - из библейской истории. В реальной топонимии отражено только название Иерусалим.
Translated title of the contributionToponyms in the charms of the russian north. II: Lands. mountains. islands. cities
Original languageRussian
Pages (from-to)28-69
Number of pages42
JournalVoprosy Onomastiki
Volume15
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2018

Keywords

  • Charm
  • Names of cities
  • Names of islands
  • Names of mountains
  • Russian north
  • Semantic-motivational reconstruction
  • The language of Russian folklore
  • Toponymy

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Communication
  • Linguistics and Language

WoS ResearchAreas Categories

  • Language & Linguistics

GRNTI

  • 16.00.00 LINGUISTICS

Level of Research Output

  • VAK List

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Toponyms in the charms of the russian north. II: Lands. mountains. islands. cities'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this