Свод лексики как идеографическая карта мира: Универсальный словарь-тезаурус русского языка

Proyecto: Award Project

Detalles del proyecto

Description

Заявляемый на конкурс проект, несомненно, обладает актуальностью и научной значимостью. Об этом свидетельствуют постановка проблемы и ее формулировка, в которой отмечается, что главная научная проблема, на решение которой направлен проект, - создание глобального свода русской лексики, охватывающего в совокупности слова разных частей речи, представление его в виде Универсального идеографического словаря-тезауруса русского языка (далее – УИСТРЯ) в электронном формате, рассматриваемого и как идеографическая карта мира. Масштаб охватываемого исследовательского материала, в качестве источников которого в планируется использовать серию идеографических словарей (более двадцати), созданных учеными-лексикографами Уральской семантической школы (далее - УСШ), электронную базу данных УСШ, данные национального корпуса русского языка, также способствуют актуальности и значимости проекта. Кроме того, сопряжение в единое методологическое пространство различных научных подходов и, соответственно, многоаспектность анализа материала тоже подтверждают значение разработки проекта, его своевременность и современность.
Актуальность заявляемого проекта обусловлена совокупностью факторов: обращением к изучению феномена мира действительности как глобального денотативно пространства, знания о котором отображаются в виде идеографического словаря-тезауруса, охватывающего свод русской лексики, систематизированной по группам и расположенной в словаре в определенном порядке, в схематическом отвлеченном виде представляемом в виде идеографической карты, построенной на основе структуры денотативно-идеографической сети. Она обусловлена также обращенностью к изучению нового типа глобального лексического множества – поличастеречного свода русской лексики, который будет рассмотрен как новый тип пространства: денотативно-идеографического лексического пространства. В нем его компоненты: денотативно-идеографические лексические группировки разного типа – будут, с одной стороны, рассматриваться в соотносительности с денотатом - отображаемой действительностью, ее фрагментами и объектами (денотативный фактор). С другой стороны, их отображение в схематическом виде как концептуального конструкта, подкрепленное количественным и статистическим анализом состава денотативно-идеографических множеств, будет служить основой для формирования представления о денотативно-идеографической карте мира (когнитивно-дискуривный фактор). Актуальность обнаруживается и в плане дальнейшей теоретической разработки концепции типологии лексических множеств разного типа, являющихся компонентами структуры глобального поличастеречного лексического множества, она проявляется в выявлении их места и роли в пространственной организации лексических единиц, рассматриваемых в различных аспектах: лексико-семантическом, деривационно-семантическом, семантическом, концептуальном.
Многокомпонентная по содержанию цель проекта предполагает рассмотрение целого ряда исследовательских задач, связанных с конкретизацией предмета изучения и аспектов рассмотрения, вследствие чего исследование имеет интегративный характер и предусматривает решение следующего комплекса крупных и частных задач и их рассмотрения:
- выявление и определение парадигмы основных терминов, понятий и категорий, в том числе новых и относительно новых, таких как свод, денотативно-идеографическая карта, семантико-идеографическая сеть, которые будут использованы при разработке проекта;
- разработка интегрированной лингвокогнитивной методологии исследования;
- формирование Свода русской лексики, представляющего собой упорядоченную и иерархически организованную совокупность лексики разных частей речи;
- разработка принципов и алгоритма объединения слов различной частеречной принадлежности в единую упорядоченную совокупность лексем, представляющую собой целостный и внутренне организованный поличастеречный Свод русской лексики, отображающий в достаточно полном объеме глобальное денотативное пространство;
- формирование словника УИСТРЯ на основе выявленного Свода русской лексики;
- разработка компьютерной базы данных для лексикографической работы по созданию финальной электронной версии Универсального идеографического словаря русского языка;
- отбор и систематизация лексикографических параметров, необходимых и обязательных для лексикографирования слова в данном словаре: орфоэпических, грамматических, семантических, функционально-стилистических и эмоционально-оценочных помет;
- выявление парадигмы универсальных базовых идентификаторов, способных стать «ключами» для формирования и описания поличастеречных денотативно-идеографических групп (далее – ДИГ) УИСТРЯ и одновременно ключевыми точками (центрами) денотативно-идеографической карты;
- моделирование типовой семантики ключевых денотативно-идеографических групп УИСТРЯ;
- формирование представления о денотативно-идеографической карте мира - схематически свернутом его представлении как одной из форм выражения знаний о нем, основанном на интерпретации Свода русской лексики, ее категоризации, классификации и концептуализации, на основе обобщения реальной систематизации лексики по ДИГ;
- выявление схемы организации всех ДИГ во внешней мегаструктуре словаря, ее денотативно-идеографической карты, денотативно-идеографической сети, упорядоченной различными семаническими отношениями: гиперо-гипонимии, синонимии, антонимии, меронимии и др.;
- определение особенностей внешней соотносительности ДИГ в иерархической структуре УИСТРЯ в целом и внутреннего взаимодействия лексики в макроструктуре отдельных ДИГ в частности;
- разработка концепции и макроструктуры словаря, оформление и представление результатов исследования в формате Универсального идеографического словаря-тезауруса русского языка;
- выявление количественных характеристик ДИГ в составе УИСТРЯ на основе статистического описания с целью определения тенденций «лексической наполненности» ДИГ и определения их роли, места, расположения в пространстве денотативно-идеографической карты УИСТРЯ;
- оформление результатов исследования в виде научных статей, докладов и Универсального идеографического словаря русского языка (электронный вариант).
Комплексный характер разработки заявленной темы проекта обусловливает и его масштабность, которая обнаруживается в формулировке главной цели и частных задач, в многообразии источников извлечения, статусе планируемых публикаций по результатам исследования: словарь (электронный вариант), статьи в высокорейтинговых изданиях и др.
Таким образом, актуальность заявляемого проекта порождается глобальностью многопараметрового изучения репрезентации мира действительности как особым образом организованного поличастеречного Свода русской лексики, сформированного взаимодействием частных денотативно-идеографических пространств, систему которых планируется в полном объеме представить в УИСТРЯ и отобразить на основе концептуальной схемы в виде денотативно-идеографической карты. Новизна проекта состоит в предмете и объекте изучения, в применяемой интегративной методологии, основанной на структурно-семантическом, семантико-функциональном, денотативно-идеографическом, когнитивно-дискурсивном научных подходах, интегрированных в единую методологическую парадигму.
Ожидаемые результаты:
Основной ожидаемый результат проекта – Свод русской лексики, который будет представлять собой максимально полное по составу поличастеречное множество слов, на основе которого будут созданы Универсальный идеографический словарь русского языка списочного типа (электронный вариант) и денотативно-идеографическая карта мира, содержащая представленные в виде концептуальной схемы семантические связи разного рода (когнитивно-идеографическая сеть), присущие глобальному денотативно-идеографическому пространству. В нем будут выявлены внешние связи, присущие ДИГ, соотносящимся как по вертикали, так и по горизонтали. Они имеют разную степень проявления, разные семантические расстояния между собой, лексическую наполненность и пр. Особый интерес представляют внутренние семантические связи, формирующие ДИГ и скрепляющие связи слов внутри них: логические (тождества, противоположности, гиперо-гипонимические, меронимические и др.), функциональные, темпоральные, количественные и пр. Обычно подобная схема связей основывается на иерархическом принципе репрезентации знаний о разных типах объектов мира или отдельных его фрагментов, частей мира, отображающих их связи и отношения. При этом в качестве объектов выступают как физические конкретные объекты (озера, лодки, звезды), так и отвлеченные, абстрактные (мысль, красота, верх). Именно словари-тезаурусы специализированы аккумулировать знания о разных предметных областях и отображать их списками лексики определенных ДИГ. До сих пор подобные словари обычно профилированы в аспектах отображения конкретных фрагментов мира: процессуально-событийного (глаголы), предметного (существительные) и др. В заявляемом проекте будет создан словарь-тезаурус, Свод лексики в котором не будет ограничен категориально-грамматически и будет представлять собой поличастеречное множество слов. Подобный словарь будет создан впервые, вследствие этого должны быть разработаны когнитивные механизмы и процедуры объединения слов разных частей речи в единую совокупность. Также будут пересмотрены и заново разработаны словарные зоны типовой семантики и базовых идентификаторов, специфичных для поличастеречных ДИГ,в результате чего будет выявлена парадигма базовых идентификаторов, способных стать «ключами» для выявления и описания поличастеречных ДИГ Универсального словаря-тезауруса русского языка.
С целью достижения задуманных результатов при разработке проекта будет использован комплекс методов и приемов исследования материала, в том числе различные методы и методики семантического анализа (компонентный, дефиниционный анализ, метод идентификации семантики слова, парадигматический, синтагматический анализ), концептуальный анализ, связанный с выявлением прототипической семантики класса слов, когнитивное моделирование, которое необходимо для обнаружения категоризации мира на основе системы выявленных поличастеречных денотативно-идеографических классов слов, статистические методики с целью выявления тенденций репрезентации различных категорий, корпусный анализ, методы автоматической обработки текстов, различные компьютерные технологии при работе с исследовательскими базами данных. На основе этого комплекса будет разработана интегрированная методология исследования, представляющая собой комплекс структурно-семантических, когнитивных процедур, информационных и компьютерных технологий обобщения, аккумуляции, поиска, извлечения и интерпретации лексических множеств ДИГ, взаимодействующих друг с другом, формирующих целостный упорядоченный Свод русской лексики, основу которого составляет глобальная денотативно-идеографическая карта мира, состоящая из денотативно-идеографических карт отдельных ДИГ УИСТРЯ. Эта методология будет реализована в конкретных исследованиях, осуществляемых участниками заявляемого проекта.
Достоверность полученных данных будет достигаться как методологической полипарадигмальностью исследования, так и подтверждаться привлечением материала в большом объеме и разнообразии: электронной базы данных УСШ, идеографических словарей разного типа, национального корпуса русского языка.
Научная значимость проекта обнаруживается в дальнейшем развитии терминосистемы теоретической семантики. С конца ХХ в. и по настоящее время в науке продолжают разрабатываться и использоваться концепции и терминология в свете пространственных представлений (см. ранее: поле, семантическое пространство, семантические расстояния и др.), на что в свое время обратили внимание Е.С.Кубрякова, Ю.С.Степанов, А.И. Новиков, Е.И. Ярославцева и др. ученые. Сейчас в психологии, информатике, компьютерной лингвистике активизировались изыскания в области представлений о семантической карте, семантической сети и семантической паутине, предметом рассмотрения в которых стала семантика и ее специфическая организация, участвующая в отображении смыслов разного рода, что напрямую связано с лингвистической семантикой. Вполне естественно выглядит обращение в данном проекте к рассмотрению и использованию этих понятий и категорий, а также привлечение новых номинаций, уточняющих и конкретизирующих указанные выше термины.
В данном проекте в качестве одного из ключевых понятий предложено понятие идеографической карты, которое нами уточнено с учетом используемого материалаи обозначено как денотативно-идеографическая карта. Оно позволяет по-новому рассмотреть поличастеречное множество русской лексики, главное внимание уделив выявлению репрезентативной функции единиц, составляющих его: самому множеству ДИГ, степени их лексической разработанности, их количественному составу, а также связям и расстояниям, соотносящим различные группы в общем денотативно-идеографическом пространстве: пересекающимся, близким, удаленным, далеким, совсем далеким, несоотносимым и пр., которые будут изучены, выявлены и описаны в процессе разработки проекта. В результате подобного подхода к исследованию проблематики проекта выявленный предварительно поличастеречный Свод русской лексики будет представлен двумя вариантами описания: во-первых, полноценно, целостно и развернуто в формате словаря, включающего денотативно-идеографическое пространство, состоящее из ДИГ, содержащих списки составляющих их лексем, и, во-вторых, представлено свернуто и схематично с акцентом на общую структуру словаря-тезауруса в формате денотативно-идеографической карты мира.
Подобный взглядобусловлен рассмотрениемприродой слова как знака, при котором лексика исследуется одновременно в единстве значения и формы: семемы и лексемы, вследствие чего идеографическая карта мира в качестве своей основы, каркаса опирается на глобальную структуру организации денотативно-идеографических множеств разного типа, репрезентируемую именами-номинантами групп, т.е. ключевыми словами, выражающие базовые смыслы (ПС), значимые для конструирования идеографической карты, в качестве «наполнителя» которой исследуется лексемы (ПВ), включенные в различные сферы, группы и подгруппы Универсального идеографического словаря-тезауруса с учетом их полноценного лексического состава.
Использование новых понятий и терминов способствует разработке новых воззрений и получению принципиально новых результатов в области лексической семантики и системной организации лексики. Создание Свода русской лексики и рассмотрение его как идеографической карты мира в лексикографическом и когнитивно-дискурсивном аспектах репрезентации знаний о мире предполагает разработку и применения различных способов их представления при лингво-когнитивном подходе к их изучению: использование естественного языка при анализе и описании результатов исследования, преимущественное изучение отображения знаний о мире в структуре значений лексических единиц, допускающих их автоматическую обработку на компьютере, моделирование представления о мире в виде денотативно-идеографической карты мира, являющейся схематическим концептуальным конструктом, в свернутом виде отображающим знания о каком-либо предметном фрагменте мира в виде денотативно-идеографической сети, формируемой в своей основе, вершине идентификатором и конкретизируемым, интерпретируемом различными устойчивыми отношениями: гиперо-гипнимичскими, меронимии, тождества, противоположности и пр.,- характерными для идеографических сетей различных ДИГ как компонентов общего глобального свода лексики русского языка.
Достоверность полученных данных будет достигнута и обусловлена как методологической полипарадигмальностью исследования, так и привлечением материала в большом объеме и разнообразии: электронная база данных, идеографические словари разного типа, национальный корпус русского языка.
Ожидаемые результаты исследования вполне соответствуют мировому уровню, а может быть, и превосходят его, так как планируемый к созданию в рамках проекта Универсальный словарь-тезаурус русского языка не имеет аналогов ни в русской, ни в зарубежной лексикографии.
Ожидаемые результаты разработки проекта будут иметь не только научную, но и общественную значимость, так как они будут востребованы в разных сферах социальной и профессиональной деятельности. Так, Универсальный идеографический словарь-тезаурус русского языка будет полезен в педагогической, культурологической деятельности,журналистике, риторике и др. Благодаря большому охвату материала, он будет, безусловно, востребован в самом широком кругу пользователей, тех, кто любит, знает словари и умеет ими пользоваться. Идеи, реализованные в словаре, найдут применение в дальнейших теоретических изысканиях в области теоретической семантики, теоретической и практической лексикографии.
По результатам исследований, полученным в процессе разработки проекта, будут опубликованы 15 статей WoS или Scopus, 33 статьи ВАК и/или РИНЦ, 27 – тезисы и материалы докладов; создана полная электронная база данных Универсального идеографического словаря-тезауруса русского языка, подготовлена рукопись этого словаря (электронный вариант).
EstadoActivo
Fecha de inicio / finalización efectiva01/04/202231/12/2024

GRNTI

  • 16.21.51

Type of Financial Sources

  • RNF

UrFU Research Division section that handles this grant (Kuibyshev, Mira)

  • Kuibyshev Research Division