К ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ КОСТР. «ПРИКАЮТНЫЙ», «ПРИКАЛИТНЫЙ» 'ПРИЕЗЖИЙ, ПРИШЛЫЙ'

Resultado de la investigación: Article

Resumen

The article is devoted to the etymological interpretation of two words from the northeastern dialects of the Kostroma region - prikayutnyi, prikalitnyi 'newcomer, stranger'. The study suggests that the lexical unit prikayutnyi is connected with the Russian yutitsya ('to huddle together'). The author of the paper considers that there is a spatial idea in the root, and the word literally means 'the one who came to some place to find shelter'. The article also looks at the derivation patterns among lexical and semantic variants of the word prikayutnyi. It has been found that the earliest meaning was 'newcomer'. Based on the negative connotations of the word, caused by a cautious attitude towards 'strange' and 'strangers' in traditional culture, there developed general semantics of an unwanted comer - a land tenant, an intruder, etc. The article also proposes a hypothesis about the origin of the word prikalitnyi. It is suggested to be a result of contamination of the Kostroma region's prikolotnyi 'newcomer, stranger' and the All-Russian kalitka ('a fence door')...
Título traducido de la contribuciónON THE ETYMOLOGICAL INTERPRETATION OF THE KOSTROMA REGION'S "PRIKAYUTNYI", "PRIKALITNYI" 'NEWCOMER, STRANGER'
Idioma originalRussian
Páginas (desde-hasta)16-23
Número de páginas8
PublicaciónВестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология
Volumen12
N.º4
DOI
EstadoPublished - 2020

GRNTI

  • 16.00.00 LINGUISTICS

Level of Research Output

  • VAK List

Huella Profundice en los temas de investigación de 'К ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ КОСТР. «ПРИКАЮТНЫЙ», «ПРИКАЛИТНЫЙ» 'ПРИЕЗЖИЙ, ПРИШЛЫЙ''. En conjunto forman una huella única.

Citar esto