ЛЕКСИКА ВОЙНЫ И РЕВОЛЮЦИИ В РОССИИ (1914-1918). ИМЕННАЯ ДЕРИВАЦИЯ

Resultado de la investigación: Articlerevisión exhaustiva

Resumen

This is a translation of the part: “Name Derivation”, of the book written by the famour French linguist Andre Mazon “Lexis of War and Revolution in Russia (1914—1918)”. («Lexique de la guerre et de la revolution en Russie (1914—1918)»). The original was published in 1920.
Título traducido de la contribuciónLEXIS OF WAR AND REVOLUTION IN RUSSIA (1914-1918). NAME DERIVATION
Idioma originalRussian
Páginas (desde-hasta)226-231
PublicaciónПолитическая лингвистика
N.º3 (45)
EstadoPublished - 2013

GRNTI

  • 19.00.00 MASS COMUNICATION. JOURNALISM. MASS MEDIA

Level of Research Output

  • VAK List

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'ЛЕКСИКА ВОЙНЫ И РЕВОЛЮЦИИ В РОССИИ (1914-1918). ИМЕННАЯ ДЕРИВАЦИЯ'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto