ХЕЙТ И НЕНАВИСТЬ КАК ФОРМЫ ВРАЖДЫ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ: ОПЫТ ПОРТРЕТИРОВАНИЯ ЛЕКСЕМЫ И ПОНЯТИЯ

Resultado de la investigación: Articlerevisión exhaustiva

Resumen

Introduction. The issue of the functioning in modern speech of the word hate and its derivatives as units that name the phenomena associated with the manifestation of hostile relations is considered. A comparative characteristic of the meanings of the words hate and hatred, which are used in modern speech as synonyms are presented in the article. The relevance of the study is due to the emergence of new realities, in particular in the field of conflict Internet communication, and, accordingly, neologisms calling them, the meanings of which may be unknown to native speakers, especially to the older generation. The aim is to analyze the semantic volume of the lexeme hate as a nomination of a form of enmity in modern communication and its derivatives. Material and methods. The research material was lexicographic data, texts extracted from the National Corpus of the Russian language and collected by the authors in the media. The methods of discursive, interpretive, component analysis were used. Results and discussion. It is noted that in speech, hate is often used as a direct synonym for the word hatred. The general and different features of the manifestation of hate and hatred as communicative models are revealed. The characterization of hate as a communication model is given, in which there are interaction participants who perform actions using the appropriate language, realizing communication in a certain space, primarily in social networks. It is shown that the manifestation of hatred as a model of communication is distinguished, first of all, by the absence of a special place where it is possible to organize interaction on its basis. The semantic volume of the lexemes hate and hatred is analyzed. Based on the texts of mass media and social networks, a semantic description of the neologism hate is compiled. Its comparison with the lexicographic description of the lexeme hatred showed that hate is an emotional negative attitude towards an object, which is necessarily expressed publicly, and hatred is, first of all, a personal feeling that is not customary to demonstrate. Conclusion. It is concluded that the meanings of the words hate and hatred cannot be considered identical, therefore, when lexicographic description of the lexeme hate as a new nomination, differences in semantics should be reflected. It is noted that narrowing the scope of the interpretation of the word hate can create a misconception about it among a Russian speaker who is not familiar with the meaning of this substandard linguistic unit.
Título traducido de la contribuciónHATE AND HATRED AS FORMS OF ENMITY IN MODERN COMMUNICATION: EXPERIENCE OF PORTRAITING LEXEMA AND CONCEPT
Idioma originalRussian
Páginas (desde-hasta)33-42
Número de páginas10
PublicaciónВестник Томского государственного педагогического университета
N.º1 (219)
DOI
EstadoPublished - 2022

GRNTI

  • 00.00.00 SOCIAL SCIENCES IN GENERAL

Level of Research Output

  • VAK List

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'ХЕЙТ И НЕНАВИСТЬ КАК ФОРМЫ ВРАЖДЫ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ: ОПЫТ ПОРТРЕТИРОВАНИЯ ЛЕКСЕМЫ И ПОНЯТИЯ'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto