«Лесная Паша передала»: к этнолингвистической интерпретации севернорусских названий блюд из грибов и ягод

Resultado de pesquisa: Articlerevisão de pares

Resumo

В статье рассматривается диалектная лексика, связанная с традициями собирательства на Русском Севере: наименования грибов и ягод, отражающие особенности их приготовления и кулинарные свойства, а также названия блюд из лесных продуктов. Материал статьи составили диалектные, фольклорные и этнографические сведения из Архангельской, Вологодской и Костромской областей, в том числе неопубликованные данные, собранные Топонимической экспедицией Уральского федерального университета. Статья направлена на выявление специфики категоризации лесных продуктов в языке севернорусских крестьян, локальных особенностей растительного рациона, а также возможного влияния финно-угорской пищевой культуры. Этнолингвистический подход предполагает учет количественного соотношения лексем, идеографический и ареальный анализ лексики, выявление ее семантико-мотивационных связей. В результате анализа материала устанавливается, что с темой сбора грибов и ягод на Русском Севере связан значительный круг языковых единиц и текстов фольклора. Выявляются характерные для культуры собирательства категории и понятия: «количество грибов / ягод, принесенных за один раз», «лесные хозяева грибов и ягод», «родовые наименования лесных продуктов» ( волога , обоща ), «особо ценные лесные продукты» ( царские грибы, ягоды, рыба). Наименования блюд из грибов и ягод указывают на различные способы их приготовления, питательные свойства, состав. Названия блюд из ягод отразили влияние финно-угорской кулинарной традиции (вероятно, заимствованные обозначения мучных каш с ягодами галагатка , кипришиха , ляс ). Представления о собирательстве сохраняются в фольклорных сюжетах и нарративах: мужчины как типичные сборщики грибов, дети и девушки - собиратели ягод; наличие у каждой деревни своей территории для сбора; неприятие «чужих» в своих местах; пищевые привычки локальных групп (прозвища вологодские рыжики , обабки и пр.).
Título traduzido da contribuição“FROM THE FOREST PASHA”: ON THE ETHNOLINGUISTIC INTERPRETATION OF THE NORTH RUSSIAN NAMES OF MUSHROOM AND BERRY DISHES
Idioma originalRussian
Páginas (de-até)30-59
Número de páginas30
RevistaАнтропологический форум
Número de emissão49
DOIs
Estado da publicaçãoPublished - 2021

ASJC Scopus subject areas

  • Cultural Studies
  • Anthropology

GRNTI

  • 16.00.00 LINGUISTICS

Level of Research Output

  • VAK List

Impressão digital

Mergulhe nos tópicos de investigação de “«Лесная Паша передала»: к этнолингвистической интерпретации севернорусских названий блюд из грибов и ягод“. Em conjunto formam uma impressão digital única.

Citar isto