This paper analyzes the main functions of onomatopoeia and methods and their interpretation in Russian and Chinese languages. The morphological features of onomatopoeia have been studied both in Russian and in Chinese. The distinctive characteristics of onomatopoeia of the Chinese language are highlighted, such as frequency of use, first tone, long history, similar structure. The distinctive characteristics of onomatopoeia of the Russian language are also highlighted, such as a separate group formed using ultra-instant verbs, most of the onomatopoeia belong to a group of animals. The work presents various classifications of onomatopoeia, methods of their translation and linguistic features of their application in practice. Separately, the classification of onomatopoeia is presented according to the criterion of the frequency of their use in precedent or oral-spoken texts. The paper analyzes the lexemes presented in the work, their repetition and compatibility with other linguistic units, which made it possible to single out the algorithms for their use. We used the materials Lexical units, phraseological units, semantic groups identified as a result of the analysis of written artistic, journalistic and oral spoken texts. The research is based on general scientific and linguistic methods. General scientific: observation, comparison, analysis, generalization; linguistic methods: component analysis; description method. Research methodology for the following points: First - the choice of the object, subject and research methods, with the development of their own research concept and conceptual and terminological apparatus.