"Причитания Северного края" Е.В. Барсова: материалы к словарю

Проект: Проект-Грант

Сведения о проекте

Описание

«Причитания Северного края» – это знаменитый сборник обрядовых плачей (похоронно-поминальных, рекрутских, свадебных), записанных Е.В. Барсовым во второй половине XIX в. в Олонецкой губернии преимущественно от одной информантки – И.А. Федосовой. Сегодня исследователям хорошо известно, что эти тексты содержат огромное количество диалектной лексики, в том числе специфичной для Русского Севера, и в частности – для Заонежья, уроженкой которого была И.А. Федосова. Несмотря на то что «Причитания Северного края» уже полтора века служат благодатнейшим материалом для разного рода исследований, и несмотря на включенность барсовской лексики в лексикографические источники, вопрос атрибуции, полноценной словарной фиксации и обработки ее массива до сих пор не решен. Это создает трудности для фольклористов и диалектологов: игнорируя барсовские материалы, мы лишаемся солидного массива данных, интересных как в структурном, семантическом, этимологическом, так и в ареальном отношениях. Наилучшим решением проблемы представляется создание отдельного словаря «Причитаний Северного края». Проект, предполагающий создание предварительного варианта материалов такого словаря, кроме введения в научный оборот солидного массива лексических данных, обеспечит встречное движение лингвофольклористики и системной лексикографии. Это одна из первостепенных задач современной лингвистической антропологии. Логика создания словаря «Причитаний Северного края» также созвучна импульсам со стороны современной корпусной лингвистики, предполагающей многоаспектную репрезентацию обширных массивов данных и их анализ в соответствии с движением от текста к слову. Наконец, осуществление предлагаемого проекта позволяет найти важные аргументы в давнем споре относительно статуса причитаний И.А. Федосовой – является ли их лексика частью диалектной системы или принадлежит к лексикону одной личности? Имеющиеся в распоряжении современного исследователя массивы диалектной лексики по Русскому Северу – как опубликованные, так и неопубликованные, хранящиеся в картотеках словарей, – позволяют верифицировать многие языковые факты, системное функционирование которых ранее не подтверждалось. Предлагаемый словарь должен содержать все без исключения лексемы, не имеющие статуса литературных слов, которые встречаются в барсовском сборнике. Словарная статья должна включать слово в исходной форме; грамматическую информацию о нем; его толкование; возможные варианты (фонетические и словообразовательные), которые фигурируют в «Причитаниях»; указание на частотность слова в сборнике; иллюстративную зону (контексты употребления). Для того чтобы приблизиться к пониманию, является ли слово фольклорным или представляет собой системно-языковую единицу, необходимо сопоставление барсовских фактов с данными других фольклорных источников, языковых компендиумов и картотек и включение в словарную статью сведений о функционировании лексемы в текстах других фольклорных жанров или о фиксации ее в словарях как факта реальной диалектной речи. По возможности будет дано указание на происхождение слова (если оно является «темным»). Уникальность этого проекта в том, что его реализация требует от авторов совмещения компетенций: (лингво)фольклористической (работа с фольклорными текстами, созданными по законам жанра ламентации и во многом ими обусловленными; поиск лексических и мотивных параллелей и соответствий в текстах других фольклорных жанров; понимание специфики фольклорной картины мира для интерпретации ряда фактов), диалектологической (работа с диалектным лексическим материалом и его анализ на фонетическом, грамматическом, словообразовательном, лексико-семантическом уровнях, а также с точки зрения лингвистической географии), этимологической (интерпретация лексикона причитаний с точки зрения возможного происхождения слов). Научная новизна проекта заключается в следующем: ▪ для фольклорного и лингвистического источниковедения: впервые будет произведена системная лексикографическая обработка классического сборника «Причитания Северного края»; ▪ для русской диалектной лексикологии и лексикографии: в научный оборот будет введен новый лексический материал, отсутствующий в других диалектных источниках; ряд фактов из лексикона «Причитаний» впервые будет верифицирован и, перестав считаться гапаксами или фактами идиолекта И.А. Федосовой, также начнет использоваться исследователями; ▪ для этнолингвистики, лингвистической аксиологии и лингвофольклористики: будет осуществлена реконструкция фрагмента традиционной фольклорной картины мира, значимая для жанра ламентации и находящая в нем отражение; ▪ для этимологии и семантико-мотивационной реконструкции: впервые будут предложены мотивологические и этимологические решения для ряда «темных» слов; ▪ для стилистики: в результате системного анализа лексикона «Причитаний Северного края» и сопоставления его с лексикой, характерной для других жанров фольклора, станет возможным яснее очертить портрет языковой личности главной информантки Е.В. Барсова – И.А. Федосовой – и выявить специфические черты ее идиостиля. Задуманный словарь обладает высокой научной и прикладной значимостью: он не только вводит в научный оборот большой корпус лексики, но и верифицирует многие «темные» языковые факты и гапаксы, встречающиеся в сборнике Барсова. Реконструкции, которые будут предложены авторами словаря, дополнят представления о развитии ряда лексических гнезд и семантических моделей, в том числе на общеславянском уровне. Анализ географической распространенности слов будет значим для ареальной лингвистики. Появление словаря «Причитаний Северного края» важно для контактологии: оно сделает возможным системное сопоставление текстов русской и финно-угорской причетных традиций в разных отношениях – со стороны образных средств, поэтики, символики, поэтической фразеологии, лексики, грамматики. Что касается интересов лингвофольклористики, то словарь не только закроет лакуну в системном изучении и освещении жанра причитаний, но и во многом подтвердит диалектную (а не индивидуальную) природу текстов И.А. Федосовой. Прикладная значимость проекта состоит в возможности использования словаря в ходе учебных курсов фольклора, диалектологии, этнолингвистики, этимологии при подготовке специалистов-филологов, историков, этнографов. Словарь также может быть интересен широкому кругу гуманитариев. В ходе выполнения проекта планируется публикация статей по тематике проекта (отражающих промежуточные научные результаты, полученные авторами проекта при его реализации) в журналах, индексируемых в базах данных Web of Science, Scopus и РИНЦ.
СтатусАктивный
Действительная дата начала/окончания13/02/202028/12/2021

Тип источника финансирования (РФФИ, РНФ, Х/Д, Гранты и т.д.)

  • РФФИ

Площадка НИЧ УрФУ, где ведется данный грант (НИЧ Куйбышева, НИЧ Мира)

  • НИЧ Куйбышева

ГРНТИ

  • 16.21.63 Диалектология и лингвистическая география