Аннотация
В центре внимания автора статьи находится семантика слова мытарь - 'сборщик налогов в Древней Иудее, сборщик пошлин в Древней Руси' - и его семантических и словообразовательных дериватов. Прослеживается история развития семантики слова в русском литературном языке, унаследовавшем его из церковнославянского. С опорой на контекстный анализ у лексемы отмечается не фиксируемое в современных лексикографических источниках новейшее значение - 'работник налоговой службы', практически лишенное отрицательных коннотаций. Рассматривается спектр значений, которые слова с основой мытар- развивают в русских народных говорах. Осуществляется попытка установить логику семантического развития внутри рассматриваемого гнезда. Выявляются формальные и семантические связи слов с основой мытар- с другими лексемами в диалектной языковой среде, в частности, с дериватами корней мот-, мут-, мыт-, а также с продолжениями родственного изучаемому слова мыто 'пошлина'. Делается вывод о формировании морфосеман-тического поля, внутри которого трудно однозначно установить происхождение конкретной языковой единицы от того или иного корня.
Переведенное название | THE RUSSIAN MYTAR ("TAX COLLECTOR"): ON THE DEVELOPMENT OF THE SEMANTICS OF THE WORD AND ITS SYSTEM RELATIONS IN VARIOUS FORMS OF THE LANGUAGE EXISTENCE |
---|---|
Язык оригинала | Русский |
Страницы (с-по) | 31-39 |
Число страниц | 9 |
Журнал | Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология |
Номер выпуска | 4(36) |
DOI | |
Состояние | Опубликовано - 2016 |
Уровень публикации
- Перечень ВАК