К СЕМАНТИЧЕСКОЙ РЕКОНСТРУКЦИИ ЛЕКСИКИ ПРОКЛЯТИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ГОВОРОВ ВОЛГО-ДВИНСКОГО МЕЖДУРЕЧЬЯ)

Результат исследований: Вклад в журналСтатьяНаучно-исследовательскаярецензирование

Аннотация

В статье рассматриваются «темные» в семантико-мотивационном отношении слова, функционирующие в со- ставе проклятий, которые были записаны сотрудниками Топонимической экспедиции Уральского федерального университета на территории Волго-Двинского междуречья (в восточных районах Вологодской и Костромской областей) в 2013-2016 гг.: влг. скúма (Скúма тебя неси!), влг. сáван (Иди ты к сáвану! Понеси тебя сáван! и др.), влг. ýтлина (у́тлина пади тебе в дом!), костр. даровáя / недаровáя (Будь ты даровáя! // Будь ты недаровáя!). Осуществляемая авторами семантико-мотивационная реконструкция не только помогает узнать «судьбу» отдельных лексем и выражений, но и полезна для понимания того, как формируются русские проклятия - жанр, на сегодняшний день недостаточно изученный в отечественной лингвистической традиции.
Переведенное названиеOn the semantic reconstruction of imprecations vocabulary (with reference to the patois of the interfluve between the Volga and the Dvina rivers)
Язык оригиналаРусский
Страницы (с-по)28-33
Число страниц6
ЖурналВестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова
Том23
СостояниеОпубликовано - 2017

Отпечаток

vocabulary
reconstruction
river
semantics
god
district
linguistics

Уровень публикации

  • Перечень ВАК

Цитировать

@article{6fe2c23376464614a1bd494a9cdb945b,
title = "К СЕМАНТИЧЕСКОЙ РЕКОНСТРУКЦИИ ЛЕКСИКИ ПРОКЛЯТИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ГОВОРОВ ВОЛГО-ДВИНСКОГО МЕЖДУРЕЧЬЯ)",
abstract = "В статье рассматриваются «темные» в семантико-мотивационном отношении слова, функционирующие в со- ставе проклятий, которые были записаны сотрудниками Топонимической экспедиции Уральского федерального университета на территории Волго-Двинского междуречья (в восточных районах Вологодской и Костромской областей) в 2013-2016 гг.: влг. ск{\'u}ма (Ск{\'u}ма тебя неси!), влг. с{\'a}ван (Иди ты к с{\'a}вану! Понеси тебя с{\'a}ван! и др.), влг. {\'y}тлина (у́тлина пади тебе в дом!), костр. даров{\'a}я / недаров{\'a}я (Будь ты даров{\'a}я! // Будь ты недаров{\'a}я!). Осуществляемая авторами семантико-мотивационная реконструкция не только помогает узнать «судьбу» отдельных лексем и выражений, но и полезна для понимания того, как формируются русские проклятия - жанр, на сегодняшний день недостаточно изученный в отечественной лингвистической традиции.",
author = "Березович, {Елена Львовна} and Сурикова, {Олеся Дмитриевна}",
year = "2017",
language = "Русский",
volume = "23",
pages = "28--33",
journal = "Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова",
issn = "1998-0817",
publisher = "Костромской государственный университет им. Н. А. Некрасова",

}

TY - JOUR

T1 - К СЕМАНТИЧЕСКОЙ РЕКОНСТРУКЦИИ ЛЕКСИКИ ПРОКЛЯТИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ГОВОРОВ ВОЛГО-ДВИНСКОГО МЕЖДУРЕЧЬЯ)

AU - Березович, Елена Львовна

AU - Сурикова, Олеся Дмитриевна

PY - 2017

Y1 - 2017

N2 - В статье рассматриваются «темные» в семантико-мотивационном отношении слова, функционирующие в со- ставе проклятий, которые были записаны сотрудниками Топонимической экспедиции Уральского федерального университета на территории Волго-Двинского междуречья (в восточных районах Вологодской и Костромской областей) в 2013-2016 гг.: влг. скúма (Скúма тебя неси!), влг. сáван (Иди ты к сáвану! Понеси тебя сáван! и др.), влг. ýтлина (у́тлина пади тебе в дом!), костр. даровáя / недаровáя (Будь ты даровáя! // Будь ты недаровáя!). Осуществляемая авторами семантико-мотивационная реконструкция не только помогает узнать «судьбу» отдельных лексем и выражений, но и полезна для понимания того, как формируются русские проклятия - жанр, на сегодняшний день недостаточно изученный в отечественной лингвистической традиции.

AB - В статье рассматриваются «темные» в семантико-мотивационном отношении слова, функционирующие в со- ставе проклятий, которые были записаны сотрудниками Топонимической экспедиции Уральского федерального университета на территории Волго-Двинского междуречья (в восточных районах Вологодской и Костромской областей) в 2013-2016 гг.: влг. скúма (Скúма тебя неси!), влг. сáван (Иди ты к сáвану! Понеси тебя сáван! и др.), влг. ýтлина (у́тлина пади тебе в дом!), костр. даровáя / недаровáя (Будь ты даровáя! // Будь ты недаровáя!). Осуществляемая авторами семантико-мотивационная реконструкция не только помогает узнать «судьбу» отдельных лексем и выражений, но и полезна для понимания того, как формируются русские проклятия - жанр, на сегодняшний день недостаточно изученный в отечественной лингвистической традиции.

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=29925103

M3 - Статья

VL - 23

SP - 28

EP - 33

JO - Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова

JF - Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова

SN - 1998-0817

ER -