Литературные проекции французской культуры в русской словесности XVIII в.: между галломанией и галлофобией

Результат исследований: Вклад в журналСтатьярецензирование

Аннотация

В статье на примере литературных проекций французской культуры на русскую словесность XVIII столетия рассматривается эволюция галломании как важнейшего феномена русской дворянской культуры. Целью статьи является исследование основных этапов галломании в русской литературе: от А. Кантемира до И. А. Крылова. Анализ данных этапов позволяет проследить, как русская литература через осмеивание различных типов русских галломанов и видов галломанского поведения осуществляла решительный поворот от собственно галломании к галлофобии как почти полному отвержению французской культуры и отказу следовать предписаниям Парижа во всех сферах бытия — от политики до моды.
Основными методами, используемыми в работе, являются методы культурно-исторического, типологического и идейно-образного анализа текстов. Типология образа галломана как «русского француза», получающая различные культурные формы в 1730–1750-е, 1760–1770-е и 1790–1800-е гг., определила различные идейно-образные установки литературных текстов XVIII столетия. В 1730–1750-е гг. доминирующим образом галломана оказывался щеголь-петиметр, для которого галломания ассоциировалась с предметами «модного лексикона». Образ подобного петиметра можно найти в сатирах А. Кантемира, эпистолах и комедиях А. П. Сумарокова. В 1760–1770-е гг. на смену модной галломании приходит галломания идеологическая, включающая в себя как философию вольтерьянства, так и реакцию на создание в Западной Европе культурного мифа о Восточной Европе, образцом которой была Россия. Данный этап в развитии галломании характеризуется появлением ярко выраженных галлофобских настроений, находящих свое отражение в творчестве Д. И. Фонвизина и Н. И. Новикова. Наконец, третий период галломании в условиях обострившегося военного и политического противостояния России и Франции характеризуется заострением гендерной составляющей, когда носителями галломанского сознания становятся в основном модные женщины и девушки («Модная жена» И. И. Дмитриева, комедии И. А. Крылова), не имеющие соответствующей мужской параллели.
Переведенное названиеLITERARY PROJECTIONS OF FRENCH CULTURE IN 18th-CENTURY RUSSIAN WRITING: BETWEEN GALLOMANIA AND GALLOPHOBIA
Язык оригиналаРусский
Страницы (с-по)102-117
Число страниц16
ЖурналИзвестия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки
Том24
Номер выпуска1
DOI
СостояниеОпубликовано - 2022

Предметные области WoS

  • Гуманитарные науки, Междисциплинарные труды

ГРНТИ

  • 17.82.00 Произведения художественной литературы

Уровень публикации

  • Перечень ВАК
  • Russian Science Citation Index

Fingerprint

Подробные сведения о темах исследования «Литературные проекции французской культуры в русской словесности XVIII в.: между галломанией и галлофобией». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать