ОБОЗНАЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ В ЭКСПОЗИЦИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО СЕРИЙНОГО ДЕТЕКТИВА

Результат исследований: Вклад в журналСтатья

Аннотация

Статья посвящена одному из узких аспектов поэтики жанра литературного серийного детектива - особенностям введения временных мотивов во вступительной части произведения, экспозиции, с целью продемонстрировать формульную природу этих мотивов, соответствующую формульности самого жанра. Основным методом работы является метод описательной поэтики, примененный к конкретным узким аспектам композиционной и мотивной структуры классического детектива. Большое количество анализируемых произведений делает продуктивным использование в качестве вспомогательного сравнительно-статистического метода, разработанного и апробированного в отечественном литературоведении XX в. (формальная школа 1920-1930-х гг., тартуско-московская школа 1960-1970-х гг., работы Б. Ярхо, Ю. Лотмана, М. Гаспарова и других ученых). Учет количественного фактора (в абсолютных, но главным образом в относительных цифрах в виде процентов) при анализе используемых в детективных экспозициях мотивов и риторических оборотов дает возможность наглядно продемонстрировать различие идиостилей классиков жанра, а также проследить эволюцию того или иного мотива не только в рамках творчества одного писателя, но в некоторых случаях и в развитии жанра в целом. Материалом послужили классические англоязычные литературные детективные сериалы XIX-XX вв. Эдгара Аллана По, Артура Конан Дойля, Агаты Кристи и Рекса Стаута. Изложение результатов проведенного анализа ведется в двух основных аспектах: сначала рассматриваются по отдельности мотивы, составляющие временные координаты в экспозициях, а затем выделяются устойчивые формульные сочетания этих мотивов, скрепляемые зачастую постоянными местоимениями, наречиями и числительными; в первом случае для удобства чтения цитируются переводы, во втором - английские оригиналы. В процессе анализа отчетливо выделяются некоторые авторские особенности использования временных мотивов, что можно объяснить как индивидуальными пристрастиями писателей, так и различиями в литературных установках героев-повествователей. Сделанные наблюдения и выводы могут быть использованы в практической работе переводчиками и редакторами, нуждающимися в знании частных аспектов макроконтекста детективных серий при работе над отдельными произведениями.
Переведенное названиеThe Introduction of Temporal Motifs in the Exposition of Literary Serial Detective
Язык оригиналаРусский
Страницы (с-по)86-95
Число страниц10
ЖурналИзвестия Уральского федерального университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры
Том26
Номер выпуска1 (195)
DOI
СостояниеОпубликовано - 2020

ГРНТИ

  • 17.09.00 История литературы

Уровень публикации

  • Перечень ВАК

Fingerprint Подробные сведения о темах исследования «ОБОЗНАЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ В ЭКСПОЗИЦИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО СЕРИЙНОГО ДЕТЕКТИВА». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать