РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ УЧЕНИЯ Ф. НИЦШЕ О СВЕРХЧЕЛОВЕКЕ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ

Результат исследований: Вклад в журналСтатьярецензирование

Аннотация

В статье проводится сопоставительный анализ фрагментов двух переводов из книги Ф. Ницше «Так говорил Заратустра», определяются факторы культурной и психологической детерминации переводов, их соответствие авторской интенции, а также затрагивается проблема восприятия данных переводных текстов современным читателем.
Переведенное названиеREPRESENTATION OF EXERCISE F. NIETZSCHE''s OVERMAN IN THE RUSSIAN TRANSLATIONS
Язык оригиналаРусский
Страницы (с-по)126-132
ЖурналОбщественные науки
Номер выпуска5
СостояниеОпубликовано - 2017

Уровень публикации

  • Перечень ВАК

Fingerprint

Подробные сведения о темах исследования «РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ УЧЕНИЯ Ф. НИЦШЕ О СВЕРХЧЕЛОВЕКЕ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать