СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИКИ КРАСНОГО ЦВЕТА В ПОВСЕДНЕВНОЙ КУЛЬТУРЕ КИТАЯ И РОССИИ (ЧАСТЬ 1)

Мэнтин Тао, Анастасия Юрьевна Евдаш, Татьяна Юрьевна Быстрова

Результат исследований: Вклад в журналСтатья

Аннотация

В статье исследуется семантика красного цвета в продуктах культуры Китая и России. Авторы используют концепт повседневности и семиотический подход Ю. М. Лотмана для анализа большого числа эмпирических данных. Сделан вывод об общности положительных значений красного цвета, обусловленных близостью обеих культур к природе, - при доминировании этических смыслов красного в культуре Китая и его витальных и эстетических смыслов в русской культуре.
Переведенное названиеCOMPARATIVE ANALYSIS OF THE SEMANTICS OF THE RED COLOR IN EVERYDAY CULTURE OF CHINA AND RUSSIA (Part 1)
Язык оригиналаРусский
Страницы (с-по)94-99
Число страниц6
ЖурналАкадемический вестник УралНИИпроект РААСН
Номер выпуска2(37)
СостояниеОпубликовано - 2018

ГРНТИ

  • 16.00.00 ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Уровень публикации

  • Перечень ВАК

Fingerprint Подробные сведения о темах исследования «СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИКИ КРАСНОГО ЦВЕТА В ПОВСЕДНЕВНОЙ КУЛЬТУРЕ КИТАЯ И РОССИИ (ЧАСТЬ 1)». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать