ТИПОЛОГИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ ФОРМ АНГЛОЯЗЫЧНОГО СЕТЕВОГО ФОЛЬКЛОРА (НА ПРИМЕРЕ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ ИНСТАГРАМ)

Результат исследований: Вклад в журналСтатья

Аннотация

Постановка задачи. В статье рассматривается проблема классификации коммуникативных форм англоязычного сетевого фольклора на примере социальной сети Инстаграм. Обращаясь к исследованиям сетевого фольклора российских и зарубежных ученых G. Cook, W. Fox, G. Leech, R. G. Howard, Simon J. Bronner, B. McClelland, М.Д. Алексеевского, И.А. Панкеева, Л.П. Амири, H.A. Крувко, В.П. Рукомойниковой, А.С. Каргина, А.В. Колистратовой, Ю.М. Соколова и др., авторы разрабатывают свою типологию основных сетевых фольклорных форм, предлагают развернутую и подробную классификацию Инстаграм-постов. Результаты. Определены формы существования сетевого фольклора: коммуникативные, крауд-формы и поликодовые; составлена детальная классификация коммуникативных форм сетевого фольклора на примере сети Инстаграм с позиции когнитивно-прагматического подхода. Выводы. Проведя лингво-структурный анализ постов, мы пришли к выводу, что в зависимости от содержания, целевой аудитории и механизма образования коммуникативные формы представлены тремя основными типами постов: информационными, интерактивными и рекламными, каждый из которых имеет свою разветвленную иерархию подтипов. В ходе статистического анализа 10 тыс. постов, мы установили, что подавляющее большинство постов в сети Инстаграм составляют информационные посты, далее идут интерактивные и рекламные соответственно. На примерах мы продемонстрировали каждый вид постов, представленный в классификации с пояснениями его основных отличий от других. С одной стороны, каждый тип Инстаграм-постов характеризуется своими лингво-структурными особенностями, с другой - существуют общие для всех постов закономерности. Составленная классификация Инстаграм-постов является основой для дальнейшего системного анализа и описания каждой отдельно взятой сетевой формы фольклора, который выявит их основные структурно-семантические особенности.
Переведенное названиеTYPOLOGY OF THE COMMUNICATIVE FORMS OF ENGLISH NETWORK FOLKLORE (ON THE BASIS OF THE SOCIAL NETWORK INSTAGRAM)
Язык оригиналаРусский
Страницы (с-по)17-32
ЖурналНаучный журнал Современные лингвистические и методико-дидактические исследования
Номер выпуска3 (43)
DOI
СостояниеОпубликовано - 2019

ГРНТИ

  • 16.00.00 ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Уровень публикации

  • Перечень ВАК

Fingerprint Подробные сведения о темах исследования «ТИПОЛОГИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ ФОРМ АНГЛОЯЗЫЧНОГО СЕТЕВОГО ФОЛЬКЛОРА (НА ПРИМЕРЕ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ ИНСТАГРАМ)». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать