TY - JOUR
T1 - «Хитрый Митрий»: системно-языковые и культурные коннотации одного личного имени
AU - Феоктистова, Любовь Александровна
PY - 2019/1/1
Y1 - 2019/1/1
N2 - Статья посвящена семантической реконструкции языковых единиц, образующих онимо-апеллятивный комплекс с именем Дмитрий (включая его варианты: Митрий, Митя, Митька, Минька). Это апеллятивные лексемы, имеющие различную референцию (хитрый Митрий ‘хитрец, пройдоха’, митя ‘бабочка’, митька-зуй ‘птица кулик’ и др.), а также именные компоненты фразеологизмов — (его и) митькой звали, диал. (его и) митька прял ‘о ком-л., внезапно исчезнувшем, сбежавшем’ и др. Особое внимание уделяется анализу внутренней формы фразеологизмов: см. также (его и) минькой (минкой) звали; (его и) витька (ванька) прял, кутька (тучка) прял(а). Автор излагает существующие гипотезы их происхождения (В. М. Мокиенко, М. Э. Рут и др.) и предлагает собственную интерпретацию. В ее основе — предположение о возможности взаимодействия различных уменьшительных форм имени Дмитрий (и, возможно, Михаил > мин(ь)ка) в рамках одного морфо-семантического поля с разными глагольными основами — поминать, ср. поминай как звали (версия В. М. Мокиенко), и минуть, миновать. Этимологизация фразеологизма (его и) митька прял и его вариантов учитывает омонимию (возможно, гомогенного характера) глаголов прясть, прянуть и прясть, пряду, а также многозначность самого устойчивого выражения, которое может описывать разные ситуации пропажи — «динамическую» (исчезнувший — субъект действия) и «посессивную» (соответственно, исчезнувший — объект действия). В данном случае «ключом» к разгадке внутренней формы фразеологизма может служить один из его вариантов в дочерних говорах — кутька прял(а) (при кутька ‘собака, щенок’, ‘курица, цыпленок’), т. е. «исчезнуть = убежать прочь, как курица или собака» (версия М. Э. Рут). В заключении делаются выводы о наличии у личного имени Дмитрий системно-языковых (непрецедентных) и культурных (прецедентных) коннотаций, их содержании и возможной проекции в языковом сознании на образ носителя имени.
AB - Статья посвящена семантической реконструкции языковых единиц, образующих онимо-апеллятивный комплекс с именем Дмитрий (включая его варианты: Митрий, Митя, Митька, Минька). Это апеллятивные лексемы, имеющие различную референцию (хитрый Митрий ‘хитрец, пройдоха’, митя ‘бабочка’, митька-зуй ‘птица кулик’ и др.), а также именные компоненты фразеологизмов — (его и) митькой звали, диал. (его и) митька прял ‘о ком-л., внезапно исчезнувшем, сбежавшем’ и др. Особое внимание уделяется анализу внутренней формы фразеологизмов: см. также (его и) минькой (минкой) звали; (его и) витька (ванька) прял, кутька (тучка) прял(а). Автор излагает существующие гипотезы их происхождения (В. М. Мокиенко, М. Э. Рут и др.) и предлагает собственную интерпретацию. В ее основе — предположение о возможности взаимодействия различных уменьшительных форм имени Дмитрий (и, возможно, Михаил > мин(ь)ка) в рамках одного морфо-семантического поля с разными глагольными основами — поминать, ср. поминай как звали (версия В. М. Мокиенко), и минуть, миновать. Этимологизация фразеологизма (его и) митька прял и его вариантов учитывает омонимию (возможно, гомогенного характера) глаголов прясть, прянуть и прясть, пряду, а также многозначность самого устойчивого выражения, которое может описывать разные ситуации пропажи — «динамическую» (исчезнувший — субъект действия) и «посессивную» (соответственно, исчезнувший — объект действия). В данном случае «ключом» к разгадке внутренней формы фразеологизма может служить один из его вариантов в дочерних говорах — кутька прял(а) (при кутька ‘собака, щенок’, ‘курица, цыпленок’), т. е. «исчезнуть = убежать прочь, как курица или собака» (версия М. Э. Рут). В заключении делаются выводы о наличии у личного имени Дмитрий системно-языковых (непрецедентных) и культурных (прецедентных) коннотаций, их содержании и возможной проекции в языковом сознании на образ носителя имени.
KW - Anthroponym
KW - Appellativization
KW - Chrononym
KW - Idioms with proper names
KW - Morphosemantic field
KW - Paronymic attraction
KW - Personal name
KW - Proprio-appellative complex
KW - Quasi-onym
KW - personal name
KW - idioms with proper names
KW - anthroponym
KW - quasi-onym
KW - proprio-appellative complex
KW - morphosemantic field
KW - appellativization
KW - chrononym
KW - paronymic attraction
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85077901623&partnerID=8YFLogxK
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41802460
UR - https://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcAuth=tsmetrics&SrcApp=tsm_test&DestApp=WOS_CPL&DestLinkType=FullRecord&KeyUT=000511143100004
U2 - 10.15826/vopr_onom.2019.16.4.046
DO - 10.15826/vopr_onom.2019.16.4.046
M3 - Статья
AN - SCOPUS:85077901623
VL - 16
SP - 83
EP - 107
JO - Вопросы ономастики
JF - Вопросы ономастики
SN - 1994-2400
IS - 4
ER -